Soll ich dich einem Sommertag vergleichen – von William Shakespeare

Aus der Reihe Epoch Times Poesie – Er steht für Liebesverwirrungen in Sommernächten genauso wie für große Dramen in denen nicht wenig Blut und noch mehr menschliche Abgründe zu sehen sind: William Shakespeare. Dabei stand der Verfasser von mehr als drei dutzend Dramen auch selbst auf der Bühne.
Titelbild
Denn fort lebst Du in meinem Lied unsterblich.Foto: iStock
Von 29. Juni 2023

Soll ich dich einem Sommertag vergleichen

Soll ich Dich einem Sommertag vergleichen?

Nein, Du bist lieblicher und frischer weit –
Durch Maienblüthen rauhe Winde streichen
Und kurz nur währt des Sommers Herrlichkeit.

Zu feurig oft läßt er sein Auge glühen,
Oft auch verhüllt sich seine goldne Spur,
Und seiner Schönheit Fülle muß verblühen
Im nimmerruh’nden Wechsel der Natur.

Nie aber soll Dein ewiger Sommer schwinden,
Die Zeit wird Deiner Schönheit nicht verderblich,
Nie soll des neidischen Todes Blick Dich finden,
Denn fort lebst Du in meinem Lied unsterblich.

So lange Menschen athmen, Augen sehn,
Wirst Du, wie mein Gesang, nicht untergehn.

 

William Shakespeare (1564-1616)

Übersetzt von Friedrich Bodenstedt, 1866.



Epoch TV
Epoch Vital
Kommentare
Liebe Leser,

vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.

Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.

Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.


Ihre Epoch Times - Redaktion