Musik am Abend: Ein etwas neuerer Klassiker
Ein etwas neuerer „Klassiker“ ist das Lied Londonderry Air oder Danny Boy von Frederic Weatherly. Es wird als inoffizielle Hymne von Irland verstanden, und auch von Kanadiern und Amerikanern mit irischen Wurzeln gespielt. Hier eine Version mit typisch irischer Instrumentierung von keltischer Harfe und Tin Whistle, gespielt von Claire Hamilton.
Frederic Weatherly (ein englischer Anwalt und Lieddichter) schrieb den Liedtext im Jahr 1910 zunächst für eine andere Melodie.
Er ersetzte diese aber wenig später durch die Melodie der alten irischen Volksweise A Londonderry Air. Herkunft und Alter der Melodie von A Londonderry Air sind ungeklär, die erste sichere Erwähnung stammt aus dem Jahr 1855. Der Name Londonderry veweist auf die Grafschaft im heutigen Nordirland, wo die Irin lebte, die dies aufschrieb.
In der Ballade geht es um den Abschied von einem geliebten Menschen – und dessen Wiederkehr:
Oh Danny boy the pipes the pipes are calling
From glen to glen and down the mountain side
The summer’s gone and all the flowers dying
‚Tis you ‚tis you must go and I must bide
But come ye back when summer’s in the meadow
Or when the valley’s hushed and white with snow
‚Tis I’ll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy oh Danny boy I love you so
But when ye come and all the roses falling
And I am dead as dead I well may be
Go out and find the place where I am lying
And kneel and say an ave there for me
And I will hear tho‘ soft you tread above me
And then my grave will warm and sweeter be
For you shall bend and tell me that you love me
And I will sleep in peace until you come to me
Deutsche Übersetzung von Lyricstranslate:
Oh, Danny Boy, die Dudelsäcke, die Dudelsäcke rufen
Von Tal zu Tal und den Berg hinunter
Der Sommer ist vorbei und all die Rosen sterben
Du, du musst gehen und ich muss ausharren
Aber komm zurück, wenn der Sommer auf der Wiese liegt
Oder wenn das Tal still und weiss mit Schnee bedeckt ist
Ich werde da sein bei Sonnenschein oder bei Schatten
Oh, Danny Boy, oh, Danny Boy, ich liebe dich so sehr
Aber wenn du kommst und alle Blumen herabfallen
Und ich tot bin, was ich durchaus sein kann
Kommst du und findest den Platz, wo ich liege
Und kniest nieder und sagst dort ein „Ave“ für mich
Und ich werde es hören, so leise du auch über mich schreitest
Und mein ganzes Grab wird warm und süsser sein
Denn du wirst dich bücken und mir sagen, dass du mich liebst
Und ich werde in Frieden schlafen, bis du zu mir kommst
vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.
Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.
Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.
Ihre Epoch Times - Redaktion