„Weltausstellung China“ – ein Ausdruck für die Taktik der KP
Hongkong – Während eine Reihe ausländischer Beobachter davon ausgehen, dass Peking Milliarden für pompöse Ereignisse wie zum Beispiel die Olympischen Spiele und die Weltausstellung ausgeben, um der Welt zu zeigen, dass China eine aufstrebende Macht ist, ist Jin Zhong, ein langjähriger Beobachter und Herausgeber der Zeitschrift „Hong Kong’s Open“ der Meinung, dass solche Ereignisse den eigentlichen Zweck haben, im Lande selber mit dem Bild des Regimes zu prahlen.
Jin Zhongs Ansichten wurden in der Zeitschrift „Open“ veröffentlicht. Diese ist berühmt für ihren politischen Kommentar „Eröffnungszeremonie der Weltausstellung in der falschen Republik“.
Dort ist zu lesen, dass die Weltausstellung mehrere Jahre „China 2010 Shanghai Weltausstellung“ (zhongguo 2010 nian shanghai shibo hui) auf der offiziellen chinesischen Webseite genannt wurde. Die englische Webseite jedoch enthält den ursprünglichen Namen „Weltausstellung 2010“
„Das kann man nur als frivol und respektlos bezeichnen“, sagte Jin. Obwohl die Differenzierung in der Terminologie nur geringfügig ist, argumentiert Jin: „Indem die Partei sie ‚ Weltausstellung China‘ nennt, lässt sie keine Gelegenheit aus, mit ihrem Bild als Partei zu prahlen und das chinesische Volk zu täuschen.“
In seinem Leitartikel erörterte Jin, dass die Weltausstellung und die Olympischen Spiele beides Ereignisse der internationalen Gemeinschaft sind. Kein Land hat bis jetzt jemals seinen eigenen Namen mit diesen Ereignissen verbunden. Nur die KPCh nannte die Weltausstellung „Weltausstellung China“. Die KPCh hat sich immer über die Nation gestellt, erklärt Jin. Nationalismus ist zu einem der geschicktesten „Tricks“ der Partei geworden. Der Name „Weltausstellung China“ bedeutet für das chinesische Volk, dass China groß (und mächtig) ist. „In anderen Worten, wie groß die Partei ist.“
Jin machte noch eine andere Beobachtung. Am Eröffnungstag der Weltausstellung gaben viele Zeitungen in Hongkong Anzeigen heraus, die unterschiedliche Namen für die Weltausstellung enthielten. Die „Wenweipo Takungpao“ benutzte zum Beispiel den Namen „Weltausstellung China“. Jin erklärte: „Wenweipo ist pro Peking. Sie muss sich nach dem richten, was die Partei ihr vorschreibt. Doch die Takungpao steht der Gesellschaft Hongkongs nahe. Ein Name wie ‚Weltausstellung China‘ würde von den Menschen in Hongkong nicht akzeptiert. Aus diesem Grunde gab es nur eine Handvoll solcher Anzeigen mit dem Ausdruck ‚Weltausstellung China‘ in den Zeitungen, die von der KPCh gesponsert wurden. Die anderen, die von den Geschäftsleuten in Hongkong gesponsert wurden, gebrauchten diesen Namen nicht.“
„Die Welt sollte ihr Augenmerk auf diese hinterlistige Fehlrepräsentation einer Weltausstellung richten“, sagte Jin. „Vor allem die westliche Welt.“
Originalartikel auf Chinesisch: 大纪元 – 金钟:中共窃世博名 欺骗华人社会
Artikel auf Englisch: China ’s Use of ‘World Expo‘ Tactical and Peculiar, Hong Kong Editor Says
vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.
Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.
Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.
Ihre Epoch Times - Redaktion